Fue la canción que llevaron los Países Bajos a la edición del Festival de Eurovisión 1957. Su significado es "Justo como entonces".
País y año[]
Países Bajos - 1957
Compositor e Intérpretes[]
.Compositor/es: Guus Jansen & Willy van Hemert
.Conductor: Dolf van der Linden
.Intérprete/s: Corry Brokken
Posición en el festival[]
Final-Puntos |
---|
1º |
31 puntos |
Letra (Idioma original: Holandés)[]
Zit niet zo suf met die eeuwige krant Gaap niet van slaap of verveling ‘k Ben toch je vrouw en ik eet uit je hand Maar ‘k eet niet van de bedeling
Kijk me niet aan of je denkt: ‘leef je nog?’ Ben ik nog altijd die vrouw Waarmee je destijds – wanneer was dat toch? Per se dat avontuurtje hebben wou
Wees nog eens lief, net als toen Vraag me nog eens om een zoen Breng me weer rozen, sta weer te blozen Als je me ziet, net als toen
Wees nog eens lief en galant Vind me weer mooi en charmant Dan wordt de wereld weer net als vroeger Een sprookjesland
Ja, je wordt dik en je haar wordt al grijs Maar je kunt heus nog wel flirten Ach, je bent soms nog zo’n kind, zo onwijs Nurks en baldadig om beurten
Weet je nog? Weet je nog? Zeg nu niet nee Weet je nog, dat je toen zei? ‘t Gelukkigste paar, dat zijn wij met z’n twee Mijn liefde, liefste lief, gaat nooit voorbij
Wees nog eens lief, net als toen Vraag me nog eens om een zoen Breng me weer rozen, sta weer te blozen Als je me ziet, net als toen
Wees nog eens lief en galant Vind me weer mooi en charmant Dan wordt de wereld weer net als vroeger Een sprookjesland
Canción Ganadora[]
Anterior 1956 | 1957 | Posterior 1958 |
---|---|---|
Refrain | Net Als Toen | Dors, mon amour |